Новости 08.05 14.05
У них
Молодые американцы совсем не знают географию
В Париже пройдет премьера грузинского фильма на русском языке
Израильские школьники хорошо учат английский язык
Значение русского языка в Европе будет расти

У нас
Русскую писательницу выдвинули на британскую премию
Студентам предложили сделать выбор на английском
Украинские военные будут изучать английский язык
Канада поможет госслужащим Казахстана выучить английский

Молодые американцы совсем не знают географию
Большинство молодых граждан США не знает, где находятся страны, о которых очень часто рассказывают местные СМИ, утверждается в исследовании проведенном компании "Роупер" по заказу Национального географического общества.
Так, 63% опрошенных американцев от 18 до 24 лет не смогли найти на карте Ирак, а 90% не отыскали Афганистан на карте Азии. Около 75% респондентов не нашли, где находятся Израиль и Иран, 70% не имеют представления о том, где расположена Северная Корея.
Примерно 20% молодых американцев, когда их попросили найти на карте мира Судан, принялись искать эту африканскую страну в Азии, а 10% решили проверить, нет ли такого государства в Европе.
Около половины опрошенных не имеют представления о расположении американских штатов Нью-Йорк и Огайо, около трети не смогли найти на карте штаты Луизиана и Миссисипи, пострадавшие в прошлом году от сильных ураганов.
Американская молодежь не проявила глубоких познаний и в том, что касается познаний о жизни в других странах. Так, если 69% успешно отыскали на карте Китай, около 75% респондентов выразили полную уверенность в том, что местные жители изъясняются преимущественно на английском языке. Большинство опрошенных полагает, что население Китая вдвое превышает по численности население США, тогда как на самом деле китайцев в четыре раза больше, чем американцев.
В Париже пройдет премьера грузинского фильма на русском языке
Премьера фильма грузинской неправительственной организации - фонда "Интерньюс" под названием "Вместе и поодиночке" прошла 4 мая в Париже. Ее организует фонд "Интерньюс Европа".
49-минутный русскоязычный фильм, основанный на диалоге абхаза и грузина и являющийся попыткой отыскания для них общего языка, снят при поддержке Организации развития и сотрудничества Ирландии в рамках программы "Круг кавказского диалога" в 2005 году.
Герои фильма - грузин Котэ Сичинава и абхаз Анатолий Пачулия до грузино-абхазского конфликта работали в одном НИИ в Агудзера, недалеко от Сухуми. Сейчас, спустя 12 лет они беседуют друг с другом через спутниковую связь.
Беседа идет на разные темы - политика, экономика, семейное положение. Котэ говорит о стремлении вернуться в Абхазию, а Анатолий ему не советует, говоря, что забыть войну и погибших в ней людей невозможно. В Париже фильм был показан на русском языке с с субтитрами на английском.
Израильские школьники хорошо учат английский язык
СМИ Израиля сообщают о резком снижении средних оценок, полученных школьниками на экзаменах по математике, истории и обществознанию. Оценки по английскому языку повысились.
Представители учительских организаций уверены, что ухудшение академических показателей обусловлено, в первую очередь, сокращениями финансирования образования и связанным с этим урезанием учебных часов. За последние 4.5 года бюджет министерства образования урезался 17 раз и в общей сложности был сокращен на 4 миллиарда шекелей.
Из-за этого сокращается количество выпускников израильских школ, получающих аттестат о среднем образовании ('багрут'). В этом году количество выданных аттестатов, относительно числа выпускников, будет на 3-4% меньше, чем в прошлом, сообщает IsraelInfo со ссылкой на Wallanews.
В предыдущие пять лет доля выпускников, получающих аттестаты, с каждым годом росла. Официальная публикация данных министерства образования пока откладывается. Сейчас министерство проводит анализ статистических показателей, пытаясь определить причины неблагоприятной тенденции.
Значение русского языка в Европе будет расти
"Значение и роль русского языка в Прибалтике и в Европе будет возрастать", - заявил в Таллине бывший вице-президент Европейского союза журналистов Бьорн Манссон на семинаре "Содействие недискриминации и толерантности в обществе через средства массовой информации".
Основной целью семинара, который прошел 6 мая, была презентация брошюры "Европейский опыт и вызовы для Эстонии: половая и этническая дискриминация в СМИ". Публикация на английском языке включала в себя, в том числе, анализ мониторинга эстонской прессы за минувший год и доклады экспертов о зарубежном опыте.
Согласно исследованию, 43% эстонцев и 32% неэстонцев наблюдали в местных СМИ в последние два года конфликты между эстонцами и неэстонцами или сталкивались с примерами враждебного отношения к эстонцам или неэстонцам. В то же время в газетах на эстонском языке эти проблемы отражаются редко и, как правило, односторонне: меньшинства рассматриваются лишь как информационный повод, но комментарии и интерпретации событий подаются только со слов официальных лиц.
Поэтому будущее - как раз за газетами, которые выходят на русском языке и свободно (в той или иной мере) отражают реальную ситуацию.
Русскую писательницу выдвинули на британскую премию
Написанный на английском языке роман "Жизнь Суханова в сновидениях" писательницы Ольги Грушиной номинирован на британскую литературную премию "Orange New Writers Award".
Награду с 2005 года ежегодно присуждают лучшим дебютанткам, пишущим по-английски. В этом году на премию, помимо Ольги Грушиной, претендуют китаянка Июнь Ли и англичанка Наоми Олдерман.
Ольга Грушина проживает сейчас в США. Свой роман опубликовала в начале 2006 года. Книга получила очень высокие оценки критиков. Имя лауреатки премии объявят 6 июня 2006 года. Призовой фонд составляет 10 тысяч английских фунтов или 17,5 тысяч долларов США.
Роман ярко, психологически остро, с элементами фантасмагории рассказывает о перестроечной России. Книга сразу же вызвала благожелательный интерес у американской прессы. Удостоенный сразу двух рецензий в "Нью-Йорк Таймс" роман с интересом встретили все, кого волнует судьба новой России. Хотя, как раз сюда-то этот написанный по-английски и уже купленный многими европейскими издательствами роман пока не добрался.
Студентам предложили сделать выбор на английском
Преподаватель Псковского государственного политехнического института Макс Кемперинк, работающий в Пскове в рамках программы обмена с Высшей школой европейских наук Гаагского университета (Голландия), учит своих студентов решать проблемы общения на профессиональном уровне, в том числе и с использованием их творческого потенциала.
Так, примером воплощения в жизнь "Коммуникаций", а именно так называется предмет об аспектах культурного делового общения, стала постановка пьесы Гарнека и Боча "Леди или тигр?", которая состоялась на сцене актового зала политехнического института.
Премьерный спектакль ожидал большой зрительский успех. И это несмотря на то, что он стал режиссерским дебютом для Макса Кемперинка (свой творческий опыт преподаватель из Гаагского университета получил, участвуя в оперных спектаклях и мюзиклах, во время учебы в консерватории), а также актерским - для более двух десятков студентов 3 и 4 курсов факультетов "Экономика и управление" и "Экономика и финансы", членов Английского клуба Псковского политехнического института.
Публика, которую на этот раз представляли учащиеся и преподаватели ППИ, а также делегация политехнического института города Куопио (Финляндия) из 25 человек, сумела по достоинству оценить не только актерскую и режиссерскую работу, но и образовательный аспект постановки. Дело в том, что все действо происходило на английском языке. На английском проходили и репетиции.
Украинские военные будут изучать английский язык
По плану Экономического директората НАТО на базе Таврического национального университета им.Вернадского созданы курсы по изучению английского языка для военнослужащих, которые служили в военных частях на территории АР Крым.
Курсы созданы с целью выполнения Государственной программы социальной и профессиональной адаптации военнослужащих, уволенных в запас или отставку. По плану 200-часового курса языковой программы Экономического директората НАТО на них начали обучение 13 военнослужащих.
С октября 2004 года по декабрь 2005 года осуществлена подготовка 177 бывших военнослужащих по специальностям "Экономика и организация предпринимательской деятельности" и "Агент по организации туризма".
Стоит добавить, что по проекту "Украина-Норвегия" с 15 марта 2006 года на базе филиалов Таврического национального университета в городах Севастополь и Феодосия началась переподготовка 60 военнослужащих по специальности "Агент по организации туризма". Кроме того, при участии Международного фонда социальной адаптации и Организации по безопасности и сотрудничества в Европе (ОБСЕ) спланированная курсовая переподготовка военнослужащих по специальности "Менеджмент предприятия" на базе Европейского университета в г. Симферополь.
Канада поможет госслужащим Казахстана выучить английский
В рамках сотрудничества Казахстана и Канады была рассмотрена возможность привлечения канадских преподавателей и экспертов для повышения квалификации казахстанских государственных служащих в сфере английского языка.
В ходе встречи председатель Агентства РК по делам государственной службы Заутбека Турисбекова и Чрезвычайный и Полномочный Посол Канады в РК Анной Биолик рассказали, что повышение квалификации планируется проводить на базе Евразийского центра обучения и оказания ими содействия в организации работы по сертификации знаний английского языка в соответствии с международными стандартами.
Кроме того, были обсуждены перспективы двустороннего сотрудничества государств в сфере совершенствования государственной службы. В ходе встречи стороны выразили заинтересованность в обмене опытом в вопросах борьбы с коррупционными правонарушениями, повышения качества государственных услуг, социального обеспечения и обучения госслужащих, внедрения "электронного правительства".
|