|
![]()
Получать новости
|
Ох уж этот английскийYou = ты и вы?Пустое вы сердечным ты Наверное, первое, что узнает beginner на занятии - это факт отсутствия формального разграничения между формами ты и вы в английском языке. Англичане прекрасно обходят одним, коротеньким местоимением you. Но возникает вопрос, всегда ли все было так просто? И что за странные формы встречаются в поэзии? Может быть, это опечатки? Дело в том, что английский язык, как и любой другой, постоянно развивается, изменяясь и грамматически, и лексически, и фонетически, и т.д. Не всегда этот путь связан с приобретением нового, бывает, что за бортом оказываются старые, давно "поизносившиеся" формы. Если бы В.Шекспиру дали газету наших дней, вряд ли он легко ее прочел. Но вернемся к you. Много лет назад и англичане делали различие между "ты" и "вы". Выглядело это следующим образом:
Вот, например, в сонете 3 В. Шекспир обращается к Другу на "ты": Look in thy glass, and tell the face thou viewest Однако в средние века широкое распространение получили формы множественного числа - Ye и You. Их использовали для выражения уважения и почтения, особенно по отношению к чиновникам, важным персонам. Популярность форм множественного числа, можно сказать, погубила местоимения единственного числа - thou и thee (кстати, именно местоимение thou и соответствовало бы русскому ты), так как уже к 1600гг. они приобрели оттенок фамильярности и вскоре совсем вышли из употребления, сохранившись лишь в поэзии и в Библии. Стоит отметить, что в русском языке местоимение "вы" появилось лишь в 16 веке. Но и по сей день в некоторых диалектах существуют отдельно "ты" и "вы". Например, в Ланкашире и Йоркшире встречается thu/ tha в качестве формы именительного падежа, единственного числа и thee как объектного падежа, единственного числа. В южно-американской речи встречается выражение you all или y'all, в качестве вежливого обращения к нескольким людям. What do you all think of this book? Кстати, you all имеет и притяжательную форму - you all's: We'll finish soon with you all's help! Местоимение ye сейчас можно встретить в литературе, диалектах и выражениях.
Ирина Бабкина, |
![]() ![]()
| |||||||||||||||||||||
|