на главнуюнаписать намкарта сайта


Статьи Топики Разговорник Библиотека

РАБОТА…  JOB? WORK? CAREER? 

Пожалуй, все изучающие английский язык сталкивались с проблемой употребления существительных «job», «work», «career», соответствующих слову «работа» в русском языке. Попробуем разобраться, чем же они отличаются. Вы также познакомитесь с устойчивыми сочетаниями этих слов в английском языке (collocations)

JOB (существительное)

Существительное «job» означает постоянную профессиональную занятость, которую вы выполняете официально и за которую вы получаете денежное вознаграждение (salary). Синонимами слова «занятость» являются существительные «profession» и «occupation». Вы можете иметь работу на полный рабочий день (a full-time job), когда продолжительность рабочей недели составляет примерно 40 часов, или работу на неполный рабочий день (a part-time job), что составляет 25 часов в неделю.

Например, 

I found a part-time job in my area. – Я нашел работу с неполной занятостью в своей области.

Do you need help finding a full-time job? -  Вам нужна помощь в поиске работы на полный рабочий день?

Все люди хотя бы однажды занимались поиском работы (to look for a job). В английском языке для обозначения этого процесса используются слова «job hunt» и «job search» (поиск работы). Если у вас есть знакомый, который занимается поиском работы, вы можете его спросить:

How’s the job hunt going? – Как идет поиск работы?

Занимаясь поиском работы, мы просматриваем списки вакансий (job listings) в газетах или в интернете. Это небольшие объявления об открытых вакансиях (job openings). А сам процесс обращения в фирму (организацию) с отправлением резюме потенциальному работодателю называется «applying for a job»

Например,

I have applied for a job I am interested in. – Я подала заявление об устройстве  на работу, которая меня интересует.

Если компания предлагает вам работу (to offer for a job), а вы соглашаетесь, это означает, что вы получили работу (you have gotten the job).

Давайте посмотрим, каким образом можно охарактеризовать свою работу.

a demanding job -  работа, требующая больших усилий

Например,

Being an emergency surgeon is a demanding job – you have to be on call 24 hours a day. -  Работа хирурга в отделении неотложной помощи очень ответственная – приходится дежурить круглые сутки

a fulfilling (rewarding) job – работа, приносящая удовлетворение

Например,

Working with refugee children was one of the most rewarding jobs I’ve had. –        Работа с детьми беженцев была самой благодарной работой, которая у меня когда-либо была.

an entry-level job – самая низкая должность, не требующая высокой квалификации, обычно это стартовая должность в компании.

Например,

Daniel got an entry-level job as an administrative assistant. – Даниель получил должность помощника по административным вопросам, не требующую высокой квалификации. 

a dead-end job – бесперспективная работа.

Например,
Being a truck driver is a dead-end job. – Работа водителя грузовика бесперспективна. 

a high-powered job – влиятельная должность, работа, дающая много полномочий.

Например,
After she published her book, she got a high-powered job as director of a national newspaper. – После того как она опубликовала книгу, ей дали должность директора общенациональной газеты.

a lucrative job – доходная работа, денежная работа.

Например,
My mother wants me to marry a guy with a lucrative job – like a doctor or lawyer. – Мама хочет, чтобы я вышла замуж за человека с высокооплачиваемой работой. Например, за врача или юриста.

Существительное «job» является исчисляемым (a countable noun), т.е. имеет форму множественного числа.

Например,

Right after graduating from college, I worked two jobs so that I could pay off my student loans faster. – Сразу после колледжа я работал на двух работах, чтобы как можно скорее выплатить свой кредит на образование.

Terry has had seven jobs in the past five years. – За последние пять лет Терри семь раз сменил работу.

WORK (существительное и глагол)

Существительное «work» (работа) имеет более общее значение – труд, процесс работы, в то время как «job» имеет более конкретное значение – занимаемая должность, рабочее место, должностные обязанности.

Существительное «work» предполагает выполнение должностных обязанностей, а также означает любую деятельность, не связанную с должностными обязанностями.

Вы можете сказать – work for /at (a company). 

Например

I work at General Motors. – Я работаю в компании «Дженерал Моторс».

Вы также можете сказать – work on (a project/task). 

Например,

I am working on a market analysis. – Сейчас я работаю над анализом рынка. I am working on improving customer satisfaction. – Я работаю над тем, чтобы повысить качество обслуживания клиентов.

Вы можете использовать глагол «work» в следующем сочетании: work with (people/objects). 

Например, 

 I work with special needs children. – Я работаю с детьми, имеющими отклонения в развитии. 

I work with hazardous chemicals. – Я работаю с вредными химическими веществами.

Существительное «work» также обозначает процесс работы и место работы

Например,

I start work at 7AM. – Я начинаю работать в 7 утра.

I finish/ leave work at 4.30. – Я заканчиваю работать/ ухожу с работы в 4.30. 

В разговорной речи можно использовать выражение «get off work» в значении «leave work».

We go to work by car. – Мы едем на работу на машине.

I went to the bar with some friends from work. – Я ходил в бар с друзьями по работе.

I can’t access Facebook when I am at work. -  Находясь на работе, мне нельзя заходить в Фейсбук.

Если же нам предстоит рассказать о конкретном объеме работы, которую мы выполняем, нужно помнить, что существительное «work» не употребляется во множественном числе. В этом случае следует использовать другие существительные.

Например,

I have three projects to do this week. – На этой неделе мне нужно выполнить три проекта.

I have three tasks to do this week. – На этой неделе мне предстоит выполнить три задания.


CAREER (существительное)

«Career» означает весь профессиональный опыт человека и занимаемые им должности на протяжении всей жизни.

Вы можете иметь карьеру в какой-то определенной области (a career in a field) – a career in politics (карьера в политике), a career in finance (карьера в финансовой сфере).

Стоит запомнить несколько устойчивых сочетаний со словом «career»:

embark on a career – начать карьеру

pursue a career -  делать карьеру

a promising career -  перспективная карьера

a varied career – разнообразная карьера

career prospects -  карьерные перспективы 

switch careers – менять профессию

career takes off -  стремительно взлетать (о карьере)

at the height/ peak of one’s career -  на пике карьере

ruin one’s career – погубить свою карьеру

Монжелей Елена Петровна,
преподаватель английского языка,
февраль, 2015 г.




Нужен письменный или устный перевод?

Не зубрите иностранные языки для общения или перевода документов.

Просто наймите профессионалов!

Обращайтесь за
услугами переводчика в бюро переводов
"Норма-ТМ"

 
Copyright © 1997- Реклама на sznation.ru  |  Наши авторы  |  Карта сайта  |  Контакты  |  Ссылки  | 
Английский язык онлайн «sznation.ru»
По вопросам сотрудничества и другим вопросам по работе сайта пишите на cleogroup[собака]yandex.ru
X

Запись на бесплатный вебинар по английскому языку

Запись на бесплатный марафон по английскому языку