|
Получать новости
|
АналитикаОбсудить в форуме Русско-английское такое крутое и клевоеЕсли рассматривать английский и русский языки на предмет сленга, то самыми популярными словами будут, конечно же, "круто" и "клево". В английском языке это cool и groovy. Cool, безусловно, употребляется очень часто, тогда как groovy сегодня используется достаточно редко, да и то не молодежью. Давайте проведем небольшое языковое исследование, целями которого будут: Не секрет, что многие слова, которые мы используем, при своем рождении обладали другими смыслами. А не изменился ли изначальный смысл данных жаргонизмов? Цель 3 нашего исследования историческое сравнение смыслов и значений жаргонизмов внутри языка. Для начала давайте разберемся, что такое клево и круто. Это необходимо сделать, так как различить смысл этих жаргонизмов в определенных контекстах сегодня достаточно сложно. Интересно, что источники жаргонизма "клево" можно обнаружить аж в первой половине XIX века. А до этого существовали такие сельскохозяйственные термины, как клевать, наклевываться и наклюнуться, которые имели (и имеют сейчас) отношение к птицеводству. Чуть позже от слова "клевать" произошло смещение значения в сферу любительского рыболовства. Когда рыба попадается на крючок, то поплавок начинает двигаться также ритмично, как и курица, клюющая зерно. Случайным образом (как обычно и происходит в языке) значения слов "наклевываться" и "наклюнуться" были совмещены и адаптированы в таком виде простым людом, хотя слова эти обозначают несколько разные вещи: наклевываться наесться досыта при помощи клюва, наклюнуться выдалбливать себе выход из яйца. Итак, когда рыба клюет она хватается за наживку. Этому состоянию предшествует наклевывание (уже измененный термин), когда рыба кружит вокруг наживки, подбираясь к ней все ближе и ближе. e.g. На празднике было очень клево. Пришла куча народу и все веселились до упаду. Нашему сегодняшнему "клево" наиболее полно соответствует американское (именно американское) groovy. У жаргонизма groovy история возникновения не менее интересна. Не сложно догадаться, что groovy произошло от groove (желобок, паз, канавка… желобок в граммофонной пластинке). У groove есть одно интересное переносное значение рутина. Когда движешься по колее, то жизнь постепенно наполняется обыденностью и рутиной. e.g. We never do anything exciting any more we seem to be stuck in a groove. Так как же с таким дополнительным смыслом, как рутина, groove превратилось в столь положительный жаргонизм groovy? Как это ни удивительно, никаких необычных превращений здесь не происходило. Все произошло вполне естественным логическим путем… в США, в великую эпоху джаза. В начале 1930-х годов у джазменов возник и начал широко использоваться профессиональный термин "in the groove". Хотя нам и кажется, что джаз это сплошная импровизация, в нем действуют абсолютно четкие законы, как и во многих других музыкальных направлениях. Когда музыканты при записи, на репетициях или концертах играли нота в ноту, то это и значило in the groove (строго по проторенной колее). То есть играть in the groove значит играть превосходноотличноочень хорошоклассно. Эта фраза перешла из сферы джазовой терминологии в молодежный сленг со значением "превосходно", претерпев некоторое изменение и сокращение и превратившись в groovy. Радченко Илья |
| |||||||||||
|