|
Получать новости
|
АналитикаОбсудить в форуме Африканские диалекты на грани исчезновенияВ мире существует множество языков, которые постепенно выходят из употребления, вытесняемые другими, доминирующими «лингва-франка». По прогнозам экспертов, к концу столетия в мире исчезнет около 50% всех существующих языков. В Австралии уже 95% туземных наречий не изучаются молодым поколением местных жителей, и многие из них уже забыты или используются только малочисленными общинами, которые вряд ли передадут их потомкам. Ученые считают, что европейские колонизаторы принуждали зависимые от них страны говорить исключительно на языке той страны, под чьим контролем они находились. В результате множество местных диалектов стали маргинальными или полностью исчезли. Одним из наиболее ярких примеров подобного «языкового насилия» сегодня является Африка. Этот континент отличается исключительным лингвистическим разнообразием. Например, в одной только Центральной Африканской Республике существует 68 различных языковых групп, представленных 3,4 миллионами жителей. Проблема «вымирания» местных диалектов один из наиболее болезненных и до сих пор не решенных вопросов в странах Африки. Диалекты, находящиеся в языковом меньшинстве, выходят из употребления, так же, как этот происходит в Зимбабве, где они вытесняются доминирующими языками: английским и местными наречиями shona и ndebele. В Зимбабве существует 16 африканских языков, из которых только два, shona и ndebele, признаны официальными в государстве в дополнение к английскому. Правительственные документы и телепрограммы выходят только на трех этих языках. Сейчас власти предпринимают попытки исправить ситуацию и начать пропаганду других оставшихся африканских диалектов, не признанных официальными. Министр образования Зимбабве Cde Aeneas Chigwedere утверждает, что в полном объеме осознает важность языка для сохранения культурного наследия и самобытности страны и старается уделить внимание лингвистическому образованию населения. Однако недостаток финансирования замедляет процесс возрождения исчезающих диалектов. Лингвисты обеспокоены тем, что отсутствие четко разработанной образовательной политики, вкупе с ежедневной "бомбардировкой" молодого поколения африканцев американскими или английскими товарами и услугами, значительно усугубляют ситуацию. Многие из африканских диалектов в Зимбабве не имеют письменного наследия и существуют только в устной форме. Другой проблемой является отсутствие учебной литературы, адаптированной для преподавания местных языков в средних школах: имеющиеся учебники либо слишком устарели, либо не годятся для детей школьного возраста. На данный момент правительство старается предпринять шаги для организации преподавания местных диалектов в начальных школах. В прошлом году министерство образования выделило средства для публикации литературы на туземных наречиях и спонсировало покупку соответствующего оборудования. Планируется внесение поправок в закон об образовании: с тем, чтобы он обязывал школы обеспечить преподавание «вымирающих» языков наравне с тремя официальными. По словам лингвистов, использование языка в повседневной речи единственный способ обеспечить его существование и развитие в будущем. Эта цель может быть достигнута лишь при совместных усилиях правительства, средств массовой информации и собственно населения страны. |
| |||||||||||
|