|
Получать новости
|
Грамматический справочник | Неправильные глаголы | Типичные ошибки | Транскрипция | Ложные друзья переводчика | Деловая переписка Краткий справочник по деловой перепискеНаписание делового письмаТело письма. Способы вежливого обращенияВ первой строке адреса пишется имя и фамилия получателя, если они вам известны. Перед инициалами получателя обычно ставится форма вежливого обращения. После него могут писаться имя и фамилия корреспондента или его инициалы и фамилия, но, ни в коем случае, не одна фамилия. Например: Другие формы вежливого обращения:
Mrs. — должностное лицо — замужняя женщина,
Miss — должностное лицо — незамужняя женщина, Ms. — должностное лицо — женщина, чье семейное положение вам не известно, Messrs (сокр. от messieurs "господа") — используется при адресации к двум или более мужчинам. Существует множество других форм вежливого обращения. Это ученые и медицинские степени, воинские звания, аристократические титулы. Если имя получателя неизвестно, то просто указывается его должность или отдел. В деловой корреспонденции приняты следующие сокращения названий стран:
UA -Украина
RU — Россия US — США GB — Великобритания CA — Канада FR — Франция IT — Италия JP — Япония G — Германия DM — Дания Вступительное обращение (приветствие) должно быть полностью согласовано с наименованием получателя в пункте "адрес". Письмо адресуется одному человеку (мужчине) — Dear Sir "Уважаемый господин". Вы адресуете письмо фирме в целом или нескольким лицам, то используйте обращение Dear Sirs "Уважаемые господа" или Gentlemen. Обратите внимание, что в американских письмах после обращения ставится двоеточие, а в английских — запятая. Если ваше письмо адресовано женщине, то обращайтесь к ней как Dear Madam, а не Dear Miss, так как это будет звучать некультурно. Обращение к женщинам звучит как Mesdames. Если пол адресата вам неизвестен, то пишите Dear Sir or Madam. Если вы пишете человеку, с которым вы знакомы, то можете поставить в обращение его фамилию: Dear Mr. Smith. При длительном общении (переписке) можно "перейти на ТЫ" — Dear Michael. Можно сделать свое обращение еще более теплым и душевным: Для того, чтобы читатель письма сразу понял, о чем пойдет речь, после вступительного обращения обычно дается краткое указание на общее содержание письма. Чаще всего перед этим указанием употребляются следующие сокращения: "Re" — сокращение от латинского выражения "in re" — "по делу"; Например: Conc: your request for the documents of January 21, 1997
Subject: labour contract Первый абзац основного текста начинается с предложения, в котором вы подтверждаете получение письма от вашего корреспондента, или со ссылки на поступившее письмо. Обычно объем делового письма не превышает одну страницу. Но, если объем письма больше одной страницы и его продолжение напечатано на обратной стороне листа, то в конце первой страницы пишется p.t.o., что означает Please Turn Over (Смотрите на обороте). |
| ||||||||||||||||
|