Справочник по грамматике английского языка
Фразовые глаголы (Phrasal verbs) - Come - 2
come on – наступать, надвигаться; приближаться
A storm is coming on.
Надвигается шторм.
come on – появляться на сцене, выходить на поле
When does the great actor come on?
Когда же на сцене появится этот великий актёр?
come on – включаться (о приборе); зажигаться, загораться (о свете)
Just as I entered the house, all the lights came on.
Когда я вошёл в дом, зажглись все огни.
come on – (разг.) вести себя (каким-л. образом)
When Jack wants something, he comes on like a truck.
Когда Джеку чего-нибудь хочется, он идёт напролом.
come on – (разг.) заигрывать, приставать
Surprisingly, Jane came on to me.
К моему удивлению, Джейн стала липнуть ко мне.
come out – приезжать (в отдалённые места, в другую страну)
I met them when they came out to Singapore at Christmas last year.
Я встретил их в прошлом году, на Рождество, когда они приехали в Сингапур.
come out – выезжать, бывать на людях; выезжать в свет; бывать при дворе
Would you like to come out to the theatre with me?
Ты не хочешь сходить со мной в театр?
come out – (брит.) забастовать
The Post Office workers have come out in support of their pay claim.
Почтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы.
come out – выпадать (о волосах, зубах)
My tooth has just come out.
У меня только что выпал зуб.
come out – распускаться (о листьях, цветах)
The flowers are coming out in everyone's gardens.
В каждом саду распускаются цветы.
come out – выходить в свет (о книге)
When does Tom's new book come out?
Когда выходит новая книга Тома?
come out – обнаруживаться, проявляться (об информации, фактах); становиться известным
The secret came out.
Секрет раскрылся.
come out – складываться, получаться (о сумме)
When doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure.
При вычислении без помощи технических средств получился другой результат.
come out – справиться с (какой-л. задачей); проявить себя
She came out well in the last game.
Она добилась хорошего результата в последнем гейме.
come out – выступать, делать заявление
He came out against the government.
Он выступил с критикой в адрес правительства.
come out in – покрываться (сыпью, прыщами)
Jane came out in spots this morning.
Утром у Джейн выскочили прыщики.
come over – приходить, подходить, заходить, заезжать, приезжать к кому-л.
Shall I come over in the morning?
Мне прийти завтра утром?
come over – (редко встреч.) с последующим личным местоимением или именем - быть охваченным каким-л. чувством, почувствовать
A tremendous feeling of peace came over him.
Потрясающее ощущение покоя охватило его.
come over – просто глагол с предлогом: переходить через, пересекать, в том числе и в переносном смысле
As Baker read this, a change came over his face.
Пока Бейкер читал это, лицо его изменилось (перемена прошла через его лицо/по его лицу).
come up – подниматься, повышаться; усиливаться, увеличиваться
Interest rates should come down.
Процентные ставки должны понизиться.
come up – приезжать (из провинции в город, с юга на север); приезжать для учёбы в университет
When do the students come up?
Когда приезжают студенты?
come up – подходить, приближаться (к кому-л.)
I could hear footsteps coming up behind me.
Я слышал шаги за спиной.
come up – возвыситься, вырасти (в чьих-л. глазах, мнении)
That politician has come up in my opinion since I heard his last speech.
С тех пор, как я услышал последнюю речь этого политика, он вырос в моих глазах.
come up – разг. стараться показать свою значительность; важничать
A big fish came up from the deep of the sea.
Из глубины моря появилась большая рыба.
come up – предстать перед судом
The case came up for trial in the court of the district.
Это дело разбиралось в районном суде.
come up – представляться (о случае, возможности)
I'll let you know if anything comes up.
Если что-нибудь подвернётся, я извещу.
come up – упоминаться (в разговоре)
His name never comes up in our conversation these days.
Теперь мы совсем не говорим о нём.
come up – появляться (на экране; об информации)
A message came up on the screen saying the line is busy.
На экране появилось сообщение о том, что линия занята.
come up – выигрывать
Did your horse come up?
Твоя лошадь выиграла?