Русско-английский разговорник
Повседневные фразы
Общие
| Спасибо. |
Thank you / Thanks. |
| Большое спасибо. |
Thank you very much. |
| Пожалуйста (в ответ на "спасибо"). |
You're welcome. |
| Да. |
Yes. |
| Нет. |
No. |
| Пожалуйста (просьба). |
Please. |
| Вот, пожалуйста (что-то даешь). |
Here you are. |
| Понимаю. |
I see. |
| Хорошо. |
All right / OK. |
| Ничего. |
That's all right. |
| Не бери в голову! |
Never mind! |
| Как далеко от города? |
How far is it to the town? |
| Сколько? |
How many (much)? |
Example:
Сколько здесь книг? How many books are here?
Сколько это стоит? How much does it cost? |
|
| Как долго? |
How long? |
| Сюда, пожалуйста. |
This way, please. |
| Кого спросить? |
Whom should I ask? |
| Не понимаю. |
I don't understand. |
| Извините, я не расслышал. |
I'm sorry, I didn't catch you. |
| После вас. |
After you. |
| Здесь сильное движение. |
There's a lot of traffic here. |
| Я заблудился. |
I'm lost. |
| Вы говорите по-английски? |
Do you speak English? |
Версия для печати
Приветствия
| Доброе утро! |
Good morning! |
| Добрый день! |
Good afternoon! |
| Добрый вечер! |
Good evening! |
| Спокойной ночи. |
Good night. |
| Привет! |
Hallo! / Hi! |
| Здравствуйте. |
How do you do? |
| Давайте встретимся в (фойе). |
I'd like to meet you in the (lobby). |
| Приятно познакомиться. |
It's nice to meet you. |
| Рад Вас снова видеть. |
I'm glad to see you again. |
| Я женат (замужем). |
I am married. |
| Я холост (не замужем). |
I am single. |
| Как Ваши дела? |
How are you? |
| Как успехи? |
How are you getting along? |
| Какие новости? |
What's news? |
| Давненько вас не видел. |
Long time to see. |
| Можно узнать, как Вас зовут? |
May I have your name? |
| Вот моя визитная карточка. |
This is my business card. |
| Позвольте представить Вас моему мужу (моей жене). |
May I introduce you to my husband (wife)? / Let me introduce you to... |
| Передавайте наилучшие пожелания от меня Вашей матери. |
Please give my kind regards to your mother. |
| Передавай привет Николаю. |
Say hallo to Nick for me. |
| Спасибо, с удовольствием. |
I would like to do that, thank you. / With great pleasure, thank you. |
| С удовольствием. |
I am pleased to do so. |
| До свидания. |
Goodbye. |
| До встречи. |
See you later. |
| До скорой встречи. |
See you soon. |
| Счастливо. |
Take care of yourself. |
| Не пропадайте. |
Let's keep in touch. |
| С нетерпением жду нашей следующей встречи. |
I'm looking forward to seeing you again. |
Версия для печати
Приглашения
| Вы завтра свободны? |
Will you be free tomorrow? |
| Хотите пойти со мной? |
Would you like to come with me? |
| Позвольте мне быть Вашим гидом. |
Let me be your guide. |
| Пойдете со мной за покупками? |
Won't you go shopping with me? |
| Пойдемте купаться. |
Let's go swimming. |
| Не хотите чего-нибудь поесть? |
Would you care for something to eat? |
| Звучит неплохо. |
That sounds good. |
| Позвольте предложить вам что-нибудь выпить. |
May I offer you a drink? |
| Хотите чего-нибудь выпить? |
How about a drink? |
| Ваше здоровье! |
Cheers! |
| Не пора ли попить кофейку? |
Let's take a coffee break. |
| Еще чашечку кофе, пожалуйста. |
I'd like another cup of coffee. |
| Чувствуйте себя как дома. |
Make yourself at home. |
| Давайте платить пополам. |
Let's go fifty-fifty on the bill. |
| Он платит счет. |
He'll pay the bill. |
Версия для печати
Комплименты
| Мне нравится Ваша новая прическа. |
Your new hairdo is not bad. |
| У Вас великолепный вкус в одежде. |
You have wonderful taste in clothes. |
| Какая ты очаровательная девушка! |
What a charming girl you are! |
| Спасибо за комплимент. |
Thank you for your compliment. |
| Спасибо за прекрасный день. |
Thank you for a nice day. |
| Спасибо, что встретили меня (зашли за мной). |
Thank you for picking me up. |
| Очень любезно с Вашей стороны. |
That's very kind of you. |
| Вы очень добры. |
You're very generous. |
| Я очень Вам благодарен. |
I'm really grateful to you. |
| Спасибо и извините за беспокойство. |
Thank you for your trouble. |
| Весьма признателен. |
Much obliged. |
| Я очень Вам обязан. |
I'm very much obliged to you. |
Версия для печати
Извинения
| Извините (если привлекаешь внимание, прерываешь). |
Excuse me. |
| Извините (если извиняешься). |
Sorry. |
| Извините, я на секунду. |
Excuse me a moment. |
| Подождите минуту, пожалуйста. |
Just a minute please. |
| Это моя вина. |
That's my fault. |
| Я был неосторожен. |
It was careless of me. |
| Я не хотел Вас обидеть. |
I didn't mean that. |
| В следующий раз постараюсь. |
Next time I'll get it right. |
| Извините за опоздание. |
Forgive me for being late. |
| Извините, что заставил Вас ждать. |
I'm sorry to have kept you waiting. |
| Я не помешаю? |
Am I disturbing you? |
| Можно Вас побеспокоить на секунду? |
May I bother you a moment? |
| Нет, ничего. |
Never mind. |
| Ничего, пожалуйста. |
Oh it's nothing. |
| Ничего. |
Forget it. |
Версия для печати
Просьбы
| Простите. |
I beg your pardon. |
| Повторите, пожалуйста. |
Say it once more please. |
| Пожалуйста, говорите немного медленнее. |
Please speak more slowly. |
| Напишите это здесь, пожалуйста. |
Please write it here. |
| Пожалуйста, поторопитесь. |
Please hurry up. |
| Пойдемте со мной! |
Come with me! |
| Пожалуйста, вызовите врача. |
Please call a doctor. |
| Не одолжите...? |
Can you lend me...? |
| Сделайте одолжение. |
Will you do me a favor? |
| Можно взглянуть? |
May I take a look at it? |
| Можно одолжить Вашу ручку? |
Can I borrow your pen? |
| Помогите донести, пожалуйста. |
Would you please help me carry this? |
| Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. |
Could you give me a hand with these parcels? |
| Не отправите ли за меня письмо? |
Will you please mail this letter for me? |
| Помогите мне с этой проблемой. |
Will you help me with this problem? |
| Можно узнать Ваш адрес? |
May I have your address? |
| Не подбросите до центра? |
Could you drop me downtown, please? |
| Что это? |
What's this? |
| Что это значит? |
What does this mean? |
| Где туалет? |
Where is the restroom? |
| Почему бы и нет? |
Why not? |
| Чем скорее, тем лучше. |
The sooner the better. |
Версия для печати
Чувства
| Я не уверен. |
I'm not sure. |
| Не думаю. |
I don't think so. |
| Боюсь, что нет. |
I'm afraid not. |
| Невероятно. |
It's incredible. |
| Боюсь, что Вы ошиблись. |
I'm afraid you're mistaken. |
| О, как жаль. |
That's too bad. |
| У меня плохое настроение. |
I feel blue. |
| Это отвратительно. |
It's disgusting. |
| Меня от тебя тошнит. |
You make me sick. |
| Успокойся, все будет в порядке. |
Calm down, everything will be OK. |
| Не надо нервничать. |
Don't be nervous. / Take it easy. |
| Не торопитесь. |
Take your time. |
| Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. |
Don't bother with what he said. |
| Остыньте! |
Cool it! |
| Не унывайте! |
Cheer up! |
| Какая жалость! |
What a pity! |
| Вот так сюрприз! |
What a surprise! |
| Вы, должно быть, шутите! |
You must be kidding! |
| О боже, какой кошмар! |
Oh dear what a mess! |
Версия для печати
Время
| Который час? |
What time is it? |
| Сколько времени? |
What time do you have? |
| Семь часов. |
It's seven o'clock. |
| Без четверти восемь. |
It's a quarter to eight. |
| Десять минут пятого. |
It's ten minutes past four. |
| Полдевятого. |
It's half past eight. |
| Рано. |
It's early. |
| Уже поздно? |
Is it late? |
| Сколько времени идти туда пешком? |
How long will it take to walk over there? |
Версия для печати
Пожелания
| Поздравляю! |
Congratulations! |
| Поздравляю с днем рождения! |
Best wishes for your birthday! |
| С рождеством! |
Merry Christmas! |
| Наилучшие пожелания в новом году! |
Best wishes for a Happy New Year! |
| Желаю счастья сегодня и всегда! |
Happy many returns of the day! |
| Христос воскрес! |
Happy Easter! |
| Желаю Вам счастья и многих лет жизни. |
I wish you many years of happiness. |
| Поздравляю от всей души. |
Heartiest congratulations. |
| Желаю Вам поскорее выздороветь. |
I hope you'll get better soon. |
| Счастливой поездки! |
Have a nice trip! |
| Удачи! |
Good luck. |
| Давай еще раз встретимся! |
Let's meet again! |
Версия для печати
Погода
| Какой чудесный день! |
What a nice day! |
| Жарко. |
It's hot. |
| Опускается туман. |
It's getting foggy. |
| Небо расчищается. |
The sky is clearing up. |
| Завтра будет солнечно. |
It will be sunny tomorrow. |
| Какой ужасный день! |
What a nasty day! |
| Интересно, будет гроза? |
I wonder if there will be a storm? |
| Какая, по-вашему, будет погода? |
What do you think the weather looks like? |
Версия для печати
Семья и родственники
| Вы замужем (женаты)? |
Are you married? |
| Нет, я не женат (незамужем). |
No, I'm single. |
| Я замужем (женат). |
I am married. |
| Я разведен/разведена. |
I am divorced. |
| Мой муж - учитель. |
My husband is a teacher. |
| бывший муж |
ex-husband / former husband |
| гражданская жена |
common-law wife |
| бывшая жена |
ex-wife, former wife |
| У Вас есть дети? |
Do you have children? |
| У Вас есть сёстры? братья? |
Do you have sisters? brothers? |
| Сколько у них детей? |
How many children do they have? |
| племянник |
nephew |
| племянница |
niece |
| У меня много родственников. |
I have a lot of relatives. |
| Они мои близкие / дальние родственники. |
They are my near / distant relatives. |
Возраст, внешность
| Сколько Вам лет? |
How old are you? |
| Мне двадцать один год. |
I'm twenty one. |
| Вы не выглядите на свои годы. |
You certainly don't look your age. |
| Когда / Где Вы родились? |
When / Where were you born? |
| Я родился в 1980-м году / в Киеве. |
I was born in 1980 / in Kiev. |
| Как он выглядит? |
What does he look like? |
| У нее приятная внешность. |
She is a good-looking girl. |
| У нее светлые / темные волосы. |
She has fair / dark hair. |
| У нее карие / голубые глаза. |
She has brown / blue eyes. |
| толстые щёки |
fat cheeks |
| стройный |
slender / slim |
| Она – милая девушка. |
She is a pretty/nice girl. |
| привлекательная улыбка |
attractive / winning smile |
| Какой у Вас рост? |
What is your height? |
| в ысокая |
high / tall |
| невысокая |
low / short |
| Сколько Вы весите? |
What is your weight?/ How much do you weight? |
| У Вас загар, вы с юга? |
You have a deep tan/golden tan, are you from the south? |
Работа
| Кто Вы по профессии? |
What is your profession? |
| Я психолог. |
I am a psychologist. |
| У меня много работы. |
I have a lot to do. |
| Мне нечего делать. |
I have nothing to do. |
| Моя работа начинается в 9 часов утра. |
I start working at 9 o'clock in the morning. |
| Я должен много / тяжело работать. |
I have to work hard. |
| В какое время Вы начинаете работу? |
What time do you get to work? |
| Сколько часов ваш рабочий день? |
How many hours a day do you work? |
| У меня семичасовой рабочий день. |
I have a 7-hour working day. |
| Сегодня у меня выходной. |
Today is my day off. |
| У меня сейчас отпуск. |
I am on holiday now. |
| У Вас оплачиваемый отпуск? |
Do you have paid holidays? |
| Когда Вы получаете зарплату? |
When do you get your salary? |
| Мне платят два раза в месяц. |
I get salary twice a month. |
| У меня хорошо оплачиваемая работа. |
I have a well-paid job. |
| Сейчас я не работаю. |
I'm not working at present. |
|


|
Нужен письменный или устный перевод?
Не зубрите иностранные языки для общения или перевода документов.
Просто наймите профессионалов!
Обращайтесь за услугами переводчика в бюро переводов "Норма-ТМ"
|
|