Gossip & argue
Gossip / tittle-tattle / tattle – сплетни, болтовня, слухи;
taleteller – сказочник, сплетник;
talk / chatter – сплетня; слухи
chatter – to talk for a long time about things that are not important:
Пример: She spent the morning chattering away to her friends.
common gossip – распространенные слухи
idle gossip – пустые слухи
malicious / vicious gossip – злые / злостные слухи
silly gossip – глупые слухи / сплетни
piece of gossip – сплетня
tidbit (амер.) / titbit (брит.) of gossip – сплетня
spread gossip – распространять слухи
gossip – to talk about other people's private lives:
Пример: Stop gossiping and get on with some work.
People have started to gossip about us.
Whispering / slander / retailment – злословие, клевета, клеветнические измышления;
evil slander – чёрная клевета
slander – to damage someone's reputation by making a false spoken statement
bet – пари
accept / take a bet – принять пари, согласиться на пари
Пример: She made a bet that her team would win. – Она поспорила, что её команда победит.
lay a bet on – держать пари на что-л.
make a bet – заключить пари
place a bet on – заключить пари на что-либо
even bet – пари с равными шансами
on a bet – на спор
Пример: He did it on a bet. – Он сделал это на спор.
Betting can be as addictive as drinking or smoking
condemn – осуждать, порицать
Пример: The whole town condemned the girl for her wild behaviour. – Горожане все как один осудили девушку за её вольное поведение.
censure / blame – приговаривать, выносить приговор, обрекать
Пример: In former times a murderer who was found guilty would be condemned to death. – В прежние времена за доказанное убийство полагалась смертная казнь.
lie / falsehood / untruth – ложь, неправда, обман, ложное утверждение
pack / tissue / web of lies– паутина лжи
tell a lie – говорить неправду, врать, обманывать
fib – выдумывать, привирать, придумывать
calumniate – клеветать; оговаривать; порочить, чернить
discuss – обсуждать, дискутировать, дебатировать, спорить
argue– спорить, препираться, ссориться, спорить, обсуждать (в полемике)
Пример: I am not going to argue with you. – Я не собираюсь спорить с тобой
to argue a problem / a case / a question - обсуждать, рассматривать проблему, дело, вопрос
swear – ругаться; ругать (кого-л.); богохульствовать, шипение (кошки)
Пример: Don't swear at me, if you please! – А ну-ка брось кричать на меня!
whisper – шептать, шептаться
to swear like a trooper – (брит.)уст., ругаться как извозчик
|