Anyway – как придётся, как попало, каким бы то ни было образом, что бы то ни было
anyway – так или иначе, в любом случае (в утверд. предл.) Пример: Anyway, down to business. – Ладно, теперь по делу
anyway – как-нибудь, кое-как, всё равно, никак (в отриц. предл.) Пример: I could not get in anyway – я никак не мог войти
anyway – как попало (часто just anyway); вообще, как бы там ни было, между тем. фиг с ним Пример: He damped the tools in the box just anyway – он как попало побросал инструменты в ящик
feel anyway – чувствовать себя больным, расстроенным Пример: I'll go anyway, no matter what you say – я все равно пойду, что бы вы ни говорили
not + anyway – всё равно не Пример: Nobody really knows what he does anyway. – Всё равно никто не знает, чем он занимается.
Примеры: Forgive them anyway. – Прости их все равно. Be kind anyway. – Будьте добры в любом случае. Succeed anyway. – Преуспеть в любом случае. Be honest and frank anyway. – Будьте честны и откровенны. Be happy anyway. – Будьте счастливы в любом случае. Give the world the best you've got anyway. – Дай миру лучшее из того, что ты можешь.
Нужен письменный или устный перевод?
Не зубрите иностранные языки для общения или перевода документов.
Просто наймите профессионалов!
Обращайтесь за услугами переводчика в бюро переводов "Норма-ТМ"