|
![]()
Получать новости
|
Ох уж этот английскийПотому что"Потому что" – такое простое и часто употребляемое слово. Вообще-то, значение этого слова можно выразить и через такие фразы как: Так как; вследствие того, что; из-за… Именно последние фразы звучать посолиднее, а "потому что" немного простовато, не так ли? Наверняка многие помнят, как в школе на уроках литературы и русского языка учителя часто исправляли ученика, когда он начинал свой ответ с "потому что"? Благодаря таким мелочам, как "потому что", можно варьировать стиль своей речи, сделать её более или менее солидной, образованной. Because может употребляться и употребляется во речи людей разного возраста и образования. В разговорной речи because часто трансформируется в `cos. Но есть и аналогия because, которая украшает речь, делает её более важной и учёной. Это использование for. e.g. She was a little scared, for it was the first night she stayed in this big house alone. Но, несмотря на видимое сходство because и for, for может употребляться не так широко, как because. У for есть некоторые ограничения в употреблении, так как задача for не столько объяснить, почему то или иное произошло, а сообщить дополнительную информацию, которая будет способствовать этому объяснению. Вот эти ограничения:
Стиль стилем, а в правила заглядывать нужно. Илья Радченко |
![]() ![]()
| ||||||||||||||||
|